В Одессе решали что лучше — искренность или тактичность

23 апреля 2012, 13:35

Известный российский лингвист профессор Владимир Карасик прочел студентам и преподавателям Одесского национального университета имени И.И. Мечникова курс лекций о проблемах антропологической лингвистики. Встречу организовала кафедра прикладной лингвистики университета.


Владимир Ильич Карасик, д. ф. н., завкафедрой английской филологии Волгоградского государственного социально-педагогического университета
Владимир Ильич Карасик, д. ф. н., завкафедрой английской филологии Волгоградского государственного социально-педагогического университета

«Современная антропологическая лингвистика – не башня из слоновой кости, а наука, связанная с потребностями общества: оптимизацией взаимопонимания, поддержанием высокой культуры общения, оптимизацией самовыражения человека», – уверен Владимир Ильич.

Темой одной из лекций курса стали различия между русской и английской лингвокультурами. Отмечено: в русской главной является искренность, тогда как в английской — тактичность. Тем не менее, именно англичанин посреди монолога может сказать: «Если ты, конечно, понимаешь, о чем я». Обижаться на эти слова не стоит: это не выражение сомнения в познаниях собеседника, а лишь одна из вставных конструкций.

По материалам, предоставленным пресс-центром ОНУ.

 
 
Комментарии размещаются сторонними пользователями нашего сайта. Мнение редакции может не совпадать с мнением пользователей.
Комментарии:


   Правила общения на сайте.   Список забаненых