Одесса: под знаком Иеронима Стридонского
Знаете ли вы, кого Александр Пушкин называл «почтовыми лошадьми прогресса»?

фото: megabook.ru
Сразу не угадаешь, а ведь так он окрестил переводчиков. Профессия древнейшая. Уходит своими корнями к истокам человеческой цивилизации.
А вот свой профессиональный праздник у переводчиков появился только в 1991 году: именно тогда Международная Федерация Переводчиков (FIT) решила отмечать его 30 сентября. Дата выбрана не случайно — в этот день 30 сентября 420 года умер Иероним Стридонский, один из четырех латинских отцов Церкви, писатель, историк, знаток многих языков — покровитель переводчиков.
В 386 году Иероним обосновался в Вифлееме. Именно здесь в течение долгих лет он переводил Ветхий и Новый Заветы на латинский язык. Одиннадцать столетий спустя его версия была провозглашена Тридентским собором как официальный латинский текст Священного Писания (Вульгата). Кроме того, считается, что Иероним был создателем глаголицы.
Одним из наиболее выдающихся полиглотов считается итальянский кардинал Джузеппе Меццофанти (1774-1849), знавший примерно 38 языков; кроме того, он был знаком с 50-ю диалектами различных языков.
Многонациональная Одесса тоже всегда славилась своими полиглотами, а также отличной подготовкой языковых специалистов, в том числе — переводчиков. Недаром конкурс при поступлении на факультет романо-германской филологии в ОНУ им. И.И. Мечникова с незапамятных времен был и остается одним из самых высоких в Южной Пальмире.
21 февраля, 19:33
4 фото
21 февраля, 16:10
1 фото
21 февраля, 13:19
21 февраля, 10:34
21 февраля, 10:29
3 фото
20 февраля, 18:25
1 фото
20 февраля, 16:46
1 фото
20 февраля, 14:16
20 февраля, 13:22
20 февраля, 10:25
20 февраля, 09:40
1 фото
19 февраля, 18:02
1 фото
19 февраля, 15:49
2 фото
19 февраля, 10:07
19 февраля, 10:00
1 фото